I fan di VCT sono rimasti perplessi dal bizzarro nome di giocatore professionista che nessuno sa come pronunciare

Jeremy Gan

I fan di VCT sono sconcertati dal nome in-game di Valorant pro Zhang “hfmi0dzjc9z7” Juncheng da Attacking Soul Esports, una squadra che si è appena qualificata per Masters Tokyo, con molti dubbi su come i lanciatori pronunceranno il suo nome.

I nomi di gioco dei giocatori professionisti possono spesso essere piuttosto unici. Alcuni possono essere abbastanza facili da ricordare e pronunciare, come 100 Thieves’ Derrek “Derrek” Ahmentre altri possono essere complicati come quelli di RRQ Saibani “flipzjder” Rahmad.

Ma probabilmente nessuno è più complesso come hfmi0dzjc9z7 nome di gioco di Attacking Souls Esports, una squadra di professionisti di Valorant che si è appena qualificata per Masters Tokyo.

ED E’ hfmi0dzjc9z7 SALVARE ATTACKINGSOULESPORTS111 CON LA FRIZIONE RED BULL!!!! https://t.co/ltf8ZjldYA

— mimi (@aEvilcat) 26 aprile 2023

È stato annunciato che dal momento che sia Attacking Soul Esports che Edward Gaming sono arrivati ​​alle Grand Finals dell’FGC Valorant Invitational 2023: Act 1, entrambi si assicureranno un posto per Masters Tokyo.

Ma come molti fan di VCT hanno sottolineato, ASE ha un giocatore con un nome molto particolare, che sta lasciando gli spettatori a chiedersi come i caster e i commentatori lo pronunceranno.

Mimi “aEvilcat” Wermcrantz, un lanciatore e commentatore di VCT, ha scherzosamente twittato, “ED È hfmi0dzjc9z7 SALVARE ATTACKINGSOULESPORTS111 CON LA RED BULL CLUTCH!!!!” Prendere in giro le battute del lanciatore VCT subito dopo una frizione.

E Bo “BoDork” Altopiano, un team manager di Valorant e un poster di merda autodefinito ha detto: “Petizione per chiamare solo hfmi0dzjc9z7” Ben “. Sarebbe divertente”.

Tuttavia, esiste una pronuncia corretta per il nome di hfmi0dzjc9z7 senza pronunciare ogni singola lettera. Come ha sottolineato hasketh2, un manager di Wiki per Liquipedia, i commentatori cinesi e l’organizzazione stessa lo chiamano Zìmǔ gē in mandarino. Traduzione in “Fratello Alfabeto”.

Nel #VCT Masters Tokyo, uno del team cinese ASE, ha un giocatore chiamato “hfmi0dzjc9z7”, come verranno affrontati i lanciatori?

ASE, l’organizzazione stessa te lo dimostra etichettandolo in cinese come

Alphabet Brother (Zìmǔ gē) o “ALPHABET BROTHER”#VALUTARE pic.twitter.com/BT5KZsEf0V

— hesketh2 (@subzidite2) 26 aprile 2023

Le domande su come pronunciare i nomi dei giocatori sono circolate sin da quando l’EDG si è qualificato per Champions 2022. Zheng “ZmjjKK” Yongkang in particolare ha chiesto ai fan occidentali come i commentatori avrebbero pronunciato il suo nome.

Ma, naturalmente, c’è una versione abbreviata di esso poiché i commentatori ora lo chiamano KangKang dopo molteplici apparizioni sulla scena internazionale. Quindi dovremo aspettare e vedere come i lanciatori pronunceranno il nome di hfmi0dzjc9z7 a Tokyo.